20.12.15. Заметка от Антона Крылова.
"Украина
останется русской. Арсен Борисович Аваков и Михаил Николаевич
Саакашвили, добиваясь публикации видеозаписи с заседания Совета реформ,
рассчитывали, что после этого гражданам Украины станет окончательно
понятно, какой молодец один и какой нехороший человек другой.
Результатов
общеукраинских социологических иследований пока нет, но, судя по опросу
на сайте издания «Корреспондент.нет», самые популярные варианты ответов
— «Порошенко должен уволить обоих» и «Уйти в отставку должна вся
действующая власть». Дальнейшую судьбу одесского губернатора и главы МВД
решит, разумеется, не украинский народ и не украинский президент, а Джо
Байден или американский чиновник рангом пониже.
Но в данном
случае интересно вовсе не это, и даже не общая красота ситуации, когда
грузин и армянин по-русски спорят о том, кто из них больший украинец.
Интересно очередное яркое подтверждение того, что заседания Совета
реформ, как и другие непубличные мероприятия с участием украинской
политической элиты, проводятся исключительно на русском языке.
Ранее, напомним, премьер-министр Арсений Яценюк, будучи схваченным ниже пояса, также заговорил по-русски.
В
начале 90-х годов прошлого века в Киеве я услышал следующий
билингвальный анекдот: Заседание Верховной рады, спикер обращается к
коллегам:
— Шановні депутати, пошукайте, чи є серед нас москалі або журналісти?
— Немає, пан голова!
— Шановні депутати, дуже добре пошукайте, чи є серед нас москалі або журналісти?
— Немає, немає!
— Ну, тогда хватит дурью маяться и давайте по-человечески разговаривать.
Отмечу,
что лично я украинский язык очень люблю и «нечеловеческим» не считаю,
но факт остается фактом — за четверть века независимости ситуация
осталась прежней. «Державна мова» так и не стала ни языком власти, ни
тем более общества. Разумеется, за счет закрытия русскоязычных школ на
Центральной Украине стало несколько больше молодежи, которая использует
украинский для постоянного общения, но в целом изменения по сравнению с
позднесоветскими годами невелики.
Рабочий язык Вооруженных сил Украины, как неоднократно могли убедиться телезрители — тоже русский.
За
25 лет можно при желании выучить не только близкородственный русскому
украинский, но и китайский, суахили и фарси вместе взятые. Однако даже
самые русофобские украинские политики все равно не хотят сделать над
собой усилие и при выключенных камерах моментально переходят на родной
русский язык.
Более того, это происходит не только на Украине, но
даже в Прибалтике — будучи бессознательно пьяным, депутат-националист
Андрис Вилкс говорит по-русски без акцента. Все в полном соответствии с
вышеприведенным анекдотом. Какие из этого можно сделать выводы?
Конечно,
то, что политики бывают двуличны и неискренни, справедливо для любой
страны, а не только для лимитрофов. Но, призывая запретить и искоренить
русский язык из всех сфер жизни, они переходят за грань «стандартного
двуличия» и уподобляются тем американским «моралистам», которых ловят на
адюльтере, или российским «изоляционистам» с их домами на экзотических
островах.
Представить этих политиков после подобного
«каминг-аута» на высших государственных должностях ни в одной нормальной
стране невозможно. А на Украине это норма.
Во-вторых, борьба с
языком — это та самая имперская политика, которую на словах так
ненавидят на Украине. Российская империя ограничивала книгопечатание и
преподавание на польском, Австрийская ограничивала чешский и т. п.
Теперь Украина и Прибалтика с тем же успехом пытаются избавиться от
русского.
Казалось бы — перечитайте любой учебник истории и
поймите, что невозможно заставить человека забыть родной язык, если он
этого не хочет. Если не хочется исторических примеров и сравнений с
империями, то есть современный и республиканский вариант — Ирландия, уже
почти сто лет возрождающая гэльский язык. По самым оптимистичным
оценкам, теперь его более-менее постоянно употребляют восьми процентов
населения, по пессимистичным — около полутора. Ирландцы за столетия
привыкли говорить по-английски и не собираются от этого отказываться.
Меньшими патриотами они от этого не становятся.
Пример Израиля,
возродившего иврит, тут абсолютно неуместен, поскольку древний язык стал
не столько «возвращением к корням», сколько «лингва франка» — общим
языком для съезжавшихся со всех концов земли евреев.
В-третьих,
если и есть хоть какая-то польза от евромайдана и прокатившейся по
западным странам русофобской волны — это возрождение интереса к русскому
языку. Во времена могущества СССР «язык потенциального противника»
изучали во многих странах НАТО, начиная с США — отсюда неплохое владение
русским многих американских и некоторых европейских политиков.
А
во времена «дружбы» русский был признан неперспективным — новое
поколение западных интеллектуалов стало учить арабский или китайский.
Увеличение финансирования русскоязычных пропагандистских ресурсов — еще
одно проявление этой тенденции. Даже непримиримо настроенные ко всему
русскому эстонские националисты поняли, что, запрещая местные
русскоязычные СМИ, они открывают дорогу страшной и ужасной «российской
пропаганде».
Поэтому наиболее разумной моделью поведения для
украинских политиков было бы прекратить бессмысленную и беспощадную
борьбу с русским языком, признать его языком межнационального общения,
раз уж не хватает смелости объявить вторым государственным, и дальше
спорить по-русски о том, кто является большим украинцем, не только за
закрытыми дверями, но и публично.
Если нужен еще один пример, то
это США, которые не отказались от родного английского языка, хоть
отношения бывшей колонии с Британией оставались настороженными вплоть до
начала 20-го века. Выступающие на украинском языке киевские политики —
это как если бы Джордж Вашингтон и Бенджамин Франклин нарядились в перья
и по бумажке зачитывали бы свои речи на языке чероки. Стали бы в этом
случае США великой державой? Очень маловероятно."